home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- "home" "a casa" "a caballo" "a cambio de" "a cause de" "a carta cabal"
- "striped" "a rayas" "a boca de jarro" "a cause de" "a decir verdad" "a fondo"
- "olives" "aceitunas" "aceite" "aceite bronceador" "aceituna" "acebo"
- "farmer" "agricultor" "a" "a casa" "a cause de" "a conciencia"
- "medium" "al punto" "a codazos" "a continuación" "a decir verdad" "a eso de"
- "lodging" "alojamiento" "a bordo" "a cause de" "a codazos" "a cuántos estamos"
- "last year" "año pasado" "a darle duro" "a decir verdad" "a la cansada" "a la derecha de"
- "arithmetic" "aritmética" "a darle duro" "a decir verdad" "a ese efecto" "a espaldas"
- "although" "aunque" "a boca de jarro" "a bordo" "a casa" "a centenares"
- "bather" "bañista" "banana" "bañarse" "banda" "bandearse"
- "ticket, banknote, bill" "billete" "billetero" "billete de banco" "billete de ida y vuelta" "bilonguear"
- "Brazil" "Brasil" "brasileño" "brasear" "brazo" "breguetear"
- "each one, each" "cada uno" "cada dos" "cada muerte de obispo" "cada vez" "cada vez menos"
- "bells" "campanas" "campana" "campanario" "campanear" "campanillear"
- "ram, mutton, sheep" "carnero" "carne" "carne de cerdo" "carne de cordero" "carne de gallina"
- "cement" "cemento" "cecear" "cegarse" "celebrar la fiesta quinceañeravi" "cedro"
- "to crash into" "chocar con" "caballerear" "cabina telefónica" "cabo" "cabrón"
- "sewers" "cloacas" "caballo" "cabaña" "cabildear" "cable"
- "how are you" "cómo esta" "caber" "cabo" "cacarañar" "cachar"
- "group, set" "conjunto" "caballerear" "caber" "cabeza" "cabildear"
- "curtain" "cortina" "caballo" "cabrear" "cabrón" "cabulear"
- "bucket, pail, cube" "cubo" "caber" "cabeza" "cabrón" "cacahuete"
- "of where" "de donde" "de dólares" "de día a día" "de día" "de derecha"
- "decease" "defuncion" "defuncionar" "defecar" "definición" "defraudar"
- "after" "después que" "desabonarse" "desabotonarse" "desabrigarse" "desaburrirse"
- "hard disk" "disco duro" "damnificar" "dañado" "dar a entendervi" "dar curso librevi"
- "economics, economy" "economía" "economizar" "echar al correovi" "echar de menosvi" "echar de vervi"
- "push" "empuje" "empujar" "empuntar" "empuntarse" "empupar"
- "in a cast" "en yesado" "en alto" "en balde" "en bancarrota" "en cambio"
- "horse riding" "equitación" "echar la casa por la ventanavi" "echar la culpa avi" "echar tacosvi" "echarse a uno a la bolsa"
- "viewer" "espectador" "echar guáguaravi" "echar indirectasvi" "echar una siestavi" "echarse"
- "study, studio" "estudio" "echar al correovi" "echar tacosvi" "echarse a uno a la bolsa" "echarse avi"
- "railroad, railway" "ferrocarril" "ferrocarriles" "ferretería" "feriar" "fertilizar"
- "postage, freeing" "franqueo" "franquearse" "franco belga" "franelear" "franquear"
- "gauze" "gasa" "gas" "gas lacrimógeno" "gasolina" "gasolinera"
- "Great Britain" "Gran Bretaña" "gran número de" "gran parte" "gran" "granar"
- "more than" "hace más" "hace algún tiempo" "hace buen tiempo" "hace fresco" "hace frío"
- "fig tree" "higuera" "higienizar" "higienizarse" "higo" "hibridizar"
- "eggs" "huevos" "huevo" "huevo duro" "huevos cocidos" "huesos"
- "intelligence" "inteligencia" "integrar" "intentar" "interaccionar" "interactuar"
- "judge" "juez" "jubilar" "juego" "Juegos Olímpicos" "jueves"
- "cans" "latas" "lata" "latear" "latiguear" "latín"
- "blender" "licuadora" "licuar" "licuefacer" "libar" "liberalizar"
- "slice, exchange" "lonja" "lonjear" "lona" "lonchar" "lo de menos"
- "tangerine" "mandarina" "mandar" "mandar a uno a la porravi" "mandar a uno a paseovi" "mandar a uno a ver si ya puso la"
- "largest" "más grande" "más dispuestos" "más lejos" "más o menos" "más que"
- "less, least, fewer" "menos" "menos mal" "menoscabar" "menospreciar" "menos de"
- "destitution" "miseria" "mi" "microfilmar" "microonda" "microscópico"
- "women" "mujeres" "macerarse" "madre" "madrugarle a unovi" "magancear"
- "niche, nest, home" "nido" "ni a tiros" "nietos" "nieva" "nifear"
- "evening" "noches" "Nochevieja" "noche" "Nochebuena" "nocautear"
- "October" "octubre" "octogesimo" "octogésimo primero" "octava" "octavo"
- "oysters" "ostras" "ostra" "ostentar" "oscilar" "osificar"
- "slippers" "pantuflas" "pantalones cortos" "pantano" "pan tostado" "pañal"
- "tablet, cake" "pastilla" "pastar" "pasteurizar" "pasaportar" "pasaportear"
- "journalism" "periodismo" "período menstrual" "periquear" "periodista" "peritar"
- "peppers" "pimientos" "pachanguear" "pacificarse" "pactar" "pagarse"
- "moth" "polilla" "pachorrear" "paciencia" "pacificar" "pacífico"
- "serving, portion" "porción" "paciente" "pagar en efectivo" "paginar" "país"
- "depth" "profundidad" "pachorrear" "padrastro" "padre" "paginar"
- "fist" "puño" "pagarse" "país europeo" "paisaje" "Países Bajos"
- "rarely" "rara vez" "raras veces" "rabosear" "racanear" "racionalizar"
- "oar, rowing" "remo" "reabastecerse" "reabrir" "reagrupar" "reajustar"
- "rock" "roca" "rabonear" "racanear" "racismo" "radiar"
- "sage" "salvia" "salvaguardar" "salvaje" "sal" "sala de estar"
- "dryness" "sequedad" "sequía" "sequiar" "se hizo" "se prohibe estacionarse"
- "above all, especially" "sobre todo" "sobajear" "sobarse" "so pena de" "sobajar"
- "Sweden" "Suecia" "S.A." "sábado" "saber de sobravi" "saber llevar el compásvi"
- "card" "tarjeta" "tarjeta de abordaje" "tarjeta postal" "tarjeta de cumpleaños" "tarjeta de crédito"
- "tea kettle, teapot" "tetera" "té helado" "teatro" "teatro de ópera" "tecnológicamente"
- "sprain" "torcedura" "torcer" "torcerse" "torcido" "tormenta de nieve"
- "triangle" "triángulo" "tabaco" "tabalear" "taburete" "tacones de goma"
- "one and a half" "uno y medio" "uno que otro" "uno que hace auto-stop" "un" "un cuarto"
- "speedometer" "velocímetro" "velocidad" "velocidad máxima" "vela" "velador"
- "wine" "vino" "vino borgoña" "vino tinto" "vino róseo" "vinagre"
- "shoes" "zapatos" "zapatería" "zapatero a tus zapatos" "zapatilla" "zapatillas de teniss"
-